「斎藤さん、実は最近、転職を考えているんです。」
Saito-san, to be honest, I've been thinking about changing careers lately.
「そうなのか。今の会社は待遇も良いし、やりがいのある仕事を任されていると思っていたんだが。」
Is that so? I thought the treatment at your current company was good and you were being entrusted with rewarding work.
「ええ、仕事自体は充実しているんですが、もっと新しい分野に挑戦したいという思いが強くなりつつあるんです。」
Yes, the work itself is fulfilling, but my desire to challenge myself in a new field is growing stronger.
「なるほど。ただ、年齢的なことからして、未経験の業界に飛び込むのはリスクが伴うのも事実だよ。」
I see. However, considering your age, it's also a fact that jumping into an industry where you have no experience comes with risks.
「それは重々承知しています。しかし、今の環境に留まるくらいなら、思い切って挑戦してみたいんです。」
I am well aware of that. But if I'm just going to stay in my current environment, I'd rather take the plunge and try the challenge.
「君がそこまで言う以上は、私から反対する理由はなにもないよ。ただ、しっかり情報収集はしておきなさい。」
Since you've gone as far as to say that, I have no reason to oppose you. However, make sure to gather information thoroughly.
「はい。業界の現状について、専門家の意見を聞いた上で、慎重に判断したいと思います。」
Yes. I would like to make a careful judgment after hearing the opinions of experts about the current state of the industry.
「応援しているよ。何か困ったことがあったら、いつでも相談に乗るからね。」
I'm rooting for you. If you have any trouble, I'm always here to listen to your concerns.