〜であれ〜であれ
Formation
Meaning
Used to list examples to emphasize that the same thing applies regardless of which one is chosen.
Note
A formal and stiff expression. It is often used with a pair of contrasting or representative nouns to show that a certain condition or rule applies universally within that spectrum. Similar to '〜にせよ〜にせよ', but '〜であれ〜であれ' is more formal and primarily used in written or formal spoken contexts.
Examples
大人であれ子供であれ、ルールは守らなければならない。
Whether you are an adult or a child, you must follow the rules.
理由が何であれ、事情がどうであれ、遅刻は許されない。
Regardless of the reason or the circumstances, being late is not permitted.
日本人であれ外国人であれ、この山に入るには許可が必要だ。
Whether you are Japanese or a foreigner, you need permission to enter this mountain.
男であれ女であれ、実力のある人が評価されるべきだ。
Whether they are male or female, people with ability should be evaluated fairly.
プロであれアマチュアであれ、コートに立てば一人の選手だ。
Whether they are professional or amateur, once they stand on the court, they are a single player.
雨であれ雪であれ、明日の試合は予定通り行われます。
Whether it rains or snows, tomorrow's match will be held as scheduled.