1A farewell greeting said to someone leaving the house or workplace, typically given in response to 行ってきます (I'm off). It conveys a wish for the person's safe return — similar to 'have a good day' or 'take care.' The more polite form いってらっしゃいませ is common in shop and hospitality settings.
「行ってきます」「いってらっしゃい、気をつけてね」。
'I'm off.' 'Have a good day — take care.'
母は毎朝、玄関で私に「いってらっしゃい」と手を振ってくれる。
Every morning, my mom waves to me at the door and says 'have a good day.'
出張に向かう同僚に「いってらっしゃい」と声をかけた。
I called out 'take care' to my colleague heading off on a business trip.
ホテルのスタッフが笑顔で「いってらっしゃいませ」と送り出してくれた。
The hotel staff sent me off with a smile, saying 'have a nice day.'