making a lot of noise; loud enough to be disruptive or unpleasant.
近所の工事が朝からうるさい。
The construction next door has been noisy since morning.
テレビの音がうるさいから少し下げてくれる?
The TV is loud — could you turn it down a bit?
夜中の車の音がうるさくて眠れない。
I can't sleep because the cars at night are so noisy.
annoying or troublesome; persistent in a bothersome way (e.g., repeated solicitations or nagging behavior).
勧誘の電話が毎日のようにかかってきてうるさい。
Telemarketing calls come every day — it's annoying.
近所の人がしつこく訪ねてきてうるさく感じる。
Neighbors keep coming by persistently; it's bothersome.
会議中に何度も同じ質問をされると本当にうるさい。
Being asked the same question repeatedly during a meeting is really annoying.
fussy or picky (about tastes, standards, or small details); particular or fastidious.
彼は食べ物にうるさくて、外食では注文に気を使う。
He's picky about food, so I have to be careful when ordering out.
うちの上司は服装にうるさく、スーツでないと注意される。
My boss is particular about clothing and will scold you if you're not in a suit.
as an interjection: 'Shut up!' or 'Be quiet!' used colloquially with strong force.
うるさい!今集中して勉強しているんだから。
Shut up! I'm concentrating on studying right now.
小さな子どもに向かって『うるさい!』と言ってしまった。
I ended up telling the small child, 'Be quiet!'