1A polite phrase used to express that things have gone well or that one is well — often translated as 'thankfully' or 'I'm fine, thanks (to you/God/etc.)'. It conveys gratitude.
A: 最近どうですか? B: おかげさまで元気にしています。
A: How have you been lately? B: Thanks to you (or fortunately), I'm doing well.
おかげさまで雨が止んで、予定通りに出発できます。
Thankfully the rain stopped, so we can depart as scheduled.
おかげさまで売上は順調です。ご支援ありがとうございます。
Fortunately, sales are going well. Thank you for your support.
2A polite expression to acknowledge that a favorable result was due to someone's help or kindness — used to express thanks (common in both business and everyday contexts).
おかげさまで試験に合格しました。応援してくださった皆さんに感謝します。
Thanks to you, I passed the exam. I thank everyone who supported me.
おかげさまでプロジェクトは無事に終了しました。ご協力ありがとうございました。
Thanks to your help, the project finished successfully. Thank you for your cooperation.
おかげさまで家族も皆元気にしています。
Thanks to you/fortunately, my family is all well.