Particle indicating the starting point (from) — used for time, place, numerical quantities, or ranges.
授業は午前9時から始まります。
The class starts from 9 a.m.
東京から大阪まで新幹線で行く。
I go from Tokyo to Osaka by bullet train.
この仕事は18歳から応募できます。
You can apply for this job from age 18.
Particle indicating originator or source (from / by — e.g., a gift or message from someone).
手紙は友達から届いた。
A letter arrived from a friend.
そのプレゼントは母からだ。
That present is from my mother.
Conjunction/particle meaning 'because' or 'since', following verbs and adjectives to give a reason.
疲れたから、今日は早く寝る。
Because I'm tired, I'll go to bed early today.
雨だから、試合は中止だ。
The game is cancelled because it's raining.
寒いからコートを着てください。
It's cold, so please wear a coat.
Particle meaning 'out of' or 'from among' (selecting part of a group or set).
候補者の中から一人を選んでください。
Please choose one person out of the candidates.
箱の中から古い写真を見つけた。
I found an old photo in the box.
Particle indicating movement through or via something (through a window/door/vestibule).
窓から美しい景色が見える。
You can see a beautiful view through the window.
彼は門から庭に入った。
He entered the garden through the gate.
Used after the te-form of a verb to indicate that one action happens after another ("after / since").
家に着いてから電話します。
I'll call you after I get home.
大学に入ってから、ずっと勉強している。
Since entering university, I've been studying continuously.
Used to state a reason with a nuance of sympathy, caution, or warning (softly urging attention or care).
夜道は暗いから、気をつけて帰りなさい。
The streets are dark at night, so be careful on your way home.
風邪が流行っているから、無理しない方がいいよ。
The flu is going around, so you shouldn't push yourself.