Easy to understand; plain and simple (e.g., explanation or text presented in an accessible way).
先生は専門用語を避けて、初心者にも分かるようにくだけた説明をしてくれた。
The teacher avoided technical terms and gave an easy-to-understand explanation for beginners.
この入門書は文章がくだけていて読みやすい。
This introductory book is written plainly and is easy to read.
難しい概念をくだけた言葉で説明するのは良い技術だ。
Explaining difficult concepts in plain words is a useful skill.
Informal; friendly and relaxed in speech or manner (not formal).
社長なのに、彼は社員に対していつもくだけた口調で話す。
Even though he’s the president, he always speaks to employees in an informal tone.
初対面でもくだけた挨拶をして、場の緊張を和らげた。
He used an informal greeting even on first meeting to ease the tension.
あの店はサービスが丁寧でも、店員の接し方はくだけている。
That shop’s service is polite, yet the staff’s manner is informal.