くるくる

Alternative writings: クルクル
Frequency:
1

A mimetic word for whirling, revolving, or spinning — things going round and round.

AdverbAdverb Taking 'と'Irregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

風車が庭でくるくる回っている。

A windmill is spinning in the garden.

子どもがおもちゃの車を指でくるくる回した。

The child spun the toy car around with a finger.

頭がくるくるして目まいがした。

My head was spinning and I felt dizzy.

2

Represents coiling, winding around, or rolling around something (wrapping motion).

AdverbAdverb Taking 'と'Irregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

猫が足にくるくると巻きついて離れない。

The cat wound itself around my leg and wouldn't let go.

髪の毛が風でくるくると巻き上がった。

My hair curled up in the wind.

ロープをくるくる巻いて片付けた。

I coiled the rope neatly and put it away.

3

Used to describe someone moving busily around or working energetically; bustling about.

AdverbAdverb Taking 'と'Irregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

ウェイトレスが店内をくるくる動き回って注文をさばいている。

The waitress is bustling around the restaurant taking orders.

朝からくるくる働いて、昼には休憩が必要になった。

After working hard and running around since morning, I needed a break by noon.

彼女は子どもたちの周りをくるくる世話している。

She busily looks after the children, moving around them constantly.

4

Can describe something that keeps changing frequently or switches constantly (e.g., one's mood or circumstances).

AdverbAdverb Taking 'と'Irregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

天気がくるくる変わって傘が手放せない日だった。

The weather changed rapidly, so it was a day when I couldn't be without an umbrella.

気分がくるくる変わる人とは付き合いにくい。

It's hard to be with someone whose mood changes all the time.