ぐっと

Alternative writings: グッと
JLPT:N1
Frequency:
1

A mimetic adverb for a sudden, single action — done with a jerk or a single effort (e.g. gulp, pull, stand up suddenly).

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

彼はぐっと息を飲んでから、発言した。

He gulped and then spoke.

朝起きてぐっと体を伸ばした。

I stretched my body suddenly when I woke up.

ドアをぐっと押すと開いた。

When I shoved the door hard, it opened.

2

Indicates a considerable or marked change (e.g. improve greatly, drop sharply).

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

値段がぐっと下がったので買うことにした。

The price dropped sharply, so I decided to buy it.

練習の成果で彼の成績はぐっと良くなった。

Thanks to practice, his performance improved a lot.

気温が夕方になってぐっと下がった。

The temperature fell considerably in the evening.

3

Doing something firmly with effort or pressure — holding tightly or exerting force.

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

彼はぐっとハンドルを握ってカーブを曲がった。

He gripped the steering wheel tightly and took the curve.

辛い時もぐっとこらえて仕事を続けた。

Even when it was tough he endured and kept working.

箱を持ち上げるときはぐっと腰に力を入れてください。

When lifting the box, brace your hips and lift firmly.

4

Can express becoming completely stuck or at a loss (e.g. being suddenly unable to answer).

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

予想外の質問に彼は答えにぐっと詰まった。

He was completely stumped by the unexpected question.

話が進まず、会議はぐっと停滞した。

The discussion stalled and the meeting came to a standstill.

その知らせで場の空気がぐっと重くなった。

That news made the atmosphere suddenly heavy.

5

Expresses being deeply moved or having a strong emotional impact (e.g. 'it hit me hard emotionally').

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

卒業式の歌で胸がぐっと熱くなった。

The song at the graduation ceremony moved me deeply.

彼女の言葉にぐっときて、何も言えなかった。

Her words moved me so much that I couldn't say anything.

久しぶりの再会で二人はぐっと胸を打たれた。

The long-awaited reunion struck them deeply.