For a short moment; for a minute; a little while.
しばらくお待ちください。
Please wait a moment.
ちょっとしばらく目を閉じて休んでください。
Close your eyes and rest for a short while.
しばらくしてから戻ってきます。
I'll come back after a little while.
For a while; for some time (can range from a short period to longer spans).
彼はしばらく日本に住んでいた。
He lived in Japan for a while.
この仕事はしばらく忙しいだろう。
This job will probably be busy for some time.
スマホを買い替えるのはしばらく先になりそうだ。
Buying a new smartphone will probably be some time from now.
For the time being; for now — indicating something will remain as is for the foreseeable future.
しばらくは様子を見ましょう。
Let's watch how things go for the time being.
その件はしばらく保留にしてください。
Please put that matter on hold for now.
Interjection used as a greeting meaning 'long time no see' (used when meeting after a while).
しばらく!元気にしてた?
Long time no see! How have you been?
A: しばらくだね。B: 本当に、久しぶり!
A: Long time no see. B: Really — it's been a while!