An exclamation used when returning home or coming back (short for “I'm home” / “I'm back”).
「ただいま!」「おかえり」
"I'm home!" "Welcome back!"
仕事から帰ってきて、玄関で『ただいま』と声をかけた。
I came home from work and said "I'm home" at the entrance.
親しい友達の家に着いて、冗談ぽく『ただいま〜』と言った。
Arriving at a close friend's house, I jokingly said, "I'm back~."
Now; at present. Often used in announcements or formal contexts (e.g., "we are currently ...").
只今、会議中です。後ほどおかけ直しください。
We're in a meeting right now. Please call back later.
ただいま販売中の新商品はすべてオンライン限定です。
The new products currently on sale are all online-only.
ただいまの気温は25度です。
The current temperature is 25°C.
Just now; a moment ago — indicating something that happened a short time before.
彼はただいま出かけたばかりです。
He just left a moment ago.
ただいま戻りましたので、会議を始めましょう。
I just returned, so let's start the meeting.
ただいま注文を受け付けましたので、確認メールを送ります。
We have just received your order and will send a confirmation email.
At once; shortly; soon — used to indicate immediate or forthcoming action.
係員がただいま参りますので、少々お待ちください。
An attendant will be with you shortly, so please wait a moment.
ただいま対応中です。完了次第お知らせします。
We're handling it right now. We'll inform you as soon as it's done.