A discourse marker meaning 'well then', 'so', or 'then' used to transition or conclude a remark.
では、始めましょう。
Well then, let's begin.
時間です。では、次の議題に移ります。
Time's up. Well then, we'll move on to the next agenda item.
では失礼します。
Well then, excuse me (I'm leaving).
An interjection used as a parting phrase meaning 'well then' or 'bye then'.
では、また。
Well then, see you.
急いでいるので、では失礼します。
I'm in a hurry, so I'll take my leave now.
A compound of the particles で + は used to indicate location, means, material, etc. Often carries contrastive nuance (e.g., 'as for by car').
電車では行けません。車で行くしかない。
You can't go by train. You'll have to go by car.
ここでは写真撮影は禁止されています。
Photography is prohibited here.
英語では言えるが、日本語ではうまく説明できない。
I can say it in English, but I can't explain it well in Japanese.
(Archaic) A classical conditional formed from the negative stem + で(は), equivalent to modern 'if ... not' / 'unless'. Rare in modern speech.
知らでば、事は済まぬ。
If (you) do not know (and do not tell), the matter will not be settled. (archaic)