To glare at each other; to stare down one another in a hostile or challenging way.
試合前、両チームのキャプテンがピッチで睨み合った。
Before the match, the captains of both teams glared at each other on the pitch.
彼らは言葉を交わさずにただしばらく睨み合っていた。
They didn't speak; they just glared at each other for a while.
通りで不審な二人が互いに睨み合っていたので、通報があった。
Someone reported two suspicious people glaring at each other on the street.
To confront each other; to be in a standoff or tense confrontation (not necessarily only by glaring).
交渉は数時間にわたり、両者は最後まで睨み合ったままだった。
Negotiations lasted for hours and the two sides remained in a standoff until the end.
国境では軍隊同士が睨み合っている緊迫した状況が続いている。
At the border, troops on both sides continue to confront each other in a tense situation.
二つの派閥が社内で睨み合っていて、雰囲気が悪い。
Two factions are confronting each other within the company, and the atmosphere is bad.