1A short fabric curtain hung at a shop entrance or used to divide rooms; often split so people can pass through.
ラーメン屋ののれんが風に揺れている。
The noren at the ramen shop is swaying in the wind.
台所と居間の間にのれんを掛けて仕切っている。
I hang a noren between the kitchen and the living room to divide the space.
店ののれんをくぐって中に入った。
I went through the noren and entered the shop.
2The reputation or good name a shop or family business has built up over the years.
あの老舗は長年ののれんで客を集めている。
That long-established shop attracts customers thanks to its long-standing reputation.
彼は親ののれんを頼って商売を始めた。
He started a business relying on his family's established reputation.
新しい店はまだのれんがないので客が少ない。
The new shop doesn't have a reputation yet, so it has few customers.
3Goodwill in business — an intangible commercial asset such as customer relationships or business reputation.
会社を買収するとき、のれんの価値を評価する必要がある。
When acquiring a company, it's necessary to assess the value of its goodwill.
古いのれんはその店にとって大きな資産だ。
An established goodwill can be a significant asset for a shop.
合併後、のれんの償却が会計上の課題になった。
After the merger, amortization of goodwill became an accounting issue.