まとわりつく

Alternative writings: 纏わり付く, 纏り付く, まとわり付く, 纏わりつく, まつわり付く, まつわりつく
Frequency:
1

To coil around or cling tightly (something wrapping around or sticking to another thing).

U-VerbIntransitive VerbUsually Kana

Examples

湿った髪が首にまとわりついて気持ち悪い。

Wet hair clinging to my neck feels uncomfortable.

蔦が門にまとわりついているので取り除いた。

Vines had wrapped around the gate, so I removed them.

臭いが服にまとわりついてなかなか消えない。

The smell clings to my clothes and won't go away easily.

2

To follow someone around persistently; to hang around someone annoyingly or cling to them.

U-VerbIntransitive VerbUsually Kana

Examples

新人の頃は先輩にまとわりつくことが多かったが、今は自立した。

When I was new I used to hang around my seniors a lot, but now I've become independent.

セールスマンが店の前で客にまとわりつくのは迷惑だ。

It's annoying when a salesperson hangs around customers in front of the store.

猫が足にまとわりついて歩きにくい。

The cat clings to my legs and it's hard to walk.

Word Relationships

Masu-Formまとわりつきます
Nai-Formまとわりつかない
Ta-Formまとわりついた
Te-Formまとわりついて
Ba-Formまとわりつけば
Volitional Formまとわりつこう
Imperative Formまとわりつけ
Potential Formまとわりつける
Passive Formまとわりつかれる
Causative Formまとわりつかせる
Causative Passive Formまとわりつかせられる