Finally; at last — after a long time or effort, something is achieved.
ようやく試験に合格した。
I finally passed the exam.
長い渋滞の末、目的地にようやく着いた。
After a long traffic jam, we finally arrived at our destination.
交渉が難航したが、ようやく合意に達した。
Negotiations were tough, but we finally reached an agreement.
Barely/narrowly; indicates something was achieved only just or with difficulty.
バスにようやく間に合った。
I barely made it to the bus.
費用はようやく足りたが、余裕はない。
The funds were barely sufficient; there's no margin.
Gradually; little by little — used to indicate a slow, progressive change.
練習を続けて、ようやく上達してきた。
After continued practice, I've gradually improved.
寒さが和らぎ、ようやく春らしくなってきた。
The cold is easing, and it's gradually becoming more like spring.