A gap, break, or rift between things; a separative opening where continuity is interrupted.
板と板の間に小さな切れ目が入っている。
There's a small gap between the boards.
その話題には切れ目がなく続いている。
That topic continues without a break.
壁にできた切れ目から冷気が入ってくる。
Cold air comes in through a crack in the wall.
A pause, interval, or interruption between actions or events.
会議の切れ目にコーヒーを買いに行った。
I went to buy coffee during a break in the meeting.
連続演奏の切れ目で拍手が起きた。
Applause broke out at the pause between the continuous pieces.
仕事に切れ目がついたら旅行に行きたい。
Once I get a break from work, I want to go on a trip.
A cut, incision, notch, or score made by cutting or slicing.
紙に小さな切れ目を入れて封を開けた。
I made a small cut in the paper to open the seal.
靴の表面に深い切れ目ができてしまった。
A deep cut appeared on the surface of the shoe.
生地に切れ目を入れて折りやすくする。
Make notches in the fabric to make it easier to fold.
An end or turning point marking the close of a relationship, period, or state; the point where something finishes.
長年の友情に切れ目が入ってしまった。
A break came into a long-standing friendship.
その仕事が終わったら生活の切れ目を迎えるだろう。
When that work finishes, you'll reach a turning point in life.
プロジェクトに一旦切れ目をつけてから次に進もう。
Let's put a stop to the project for now and then move on.