To take or bring something/someone in; to adopt or incorporate (e.g. behaviour, ideas, people); to introduce.
会社は新しい経営方針を取り込むことで、業績を改善した。
By adopting a new management policy, the company improved its performance.
彼は海外の文化を積極的に取り込んでいる。
He actively incorporates foreign cultures.
このソフトはユーザーの要望を取り込んだ機能が多い。
This software has many features that incorporate users' requests.
店は季節の素材をメニューに取り込んだ。
The restaurant incorporated seasonal ingredients into the menu.
To capture or import data/images into a device or software (computing).
写真をパソコンに取り込んで、編集した。
I imported the photos into my PC and edited them.
スキャナーで資料を取り込んでPDFにした。
I scanned the documents and saved them as a PDF.
CSVファイルをデータベースに取り込む作業が必要だ。
We need to import the CSV file into the database.
To win someone over; to curry favour with someone; to gain someone's support or goodwill.
彼女は上司をうまく取り込んで昇進した。
She managed to win over her boss and got promoted.
新製品は消費者の心を取り込むデザインだ。
The new product's design is one that wins consumers' hearts.
その政治家は若者を取り込む政策を打ち出した。
The politician proposed policies to win over young people.
To defraud; to swindle or embezzle (to obtain money or goods dishonestly).
詐欺グループが老夫婦から現金を取り込んだ。
A fraud ring swindled cash from the elderly couple.
その男は会社の資金を取り込んでいたことが発覚した。
It was discovered that the man had embezzled company funds.
To be busy or tied up; to be in a hectic or troubled state (often used as '取り込んでいる').
今ちょっと取り込んでいるので、後で電話します。
I'm a bit tied up right now, so I'll call you later.
週末は仕事が重なって取り込んでいた。
I was swamped with overlapping work over the weekend.
入試前で娘が取り込んでいる様子だ。
My daughter seems to be very busy (preparing) before the entrance exams.