To drag or trail something along the ground; to pull an object so it scrapes or drags.
子供がぬいぐるみを床に引きずって歩いていた。
The child was walking while dragging a stuffed toy on the floor.
古い荷物を引きずって階段を下りるのは大変だ。
It's tough to carry an old suitcase down the stairs while dragging it.
泥だらけの靴を引きずるように歩いてはいけない。
Don't walk dragging shoes covered in mud.
To force someone to go along; to haul or drag a person somewhere against their will or reluctance.
彼は酔っぱらいの友人を無理やり車に引きずり込んだ。
He forcibly dragged his drunk friend into the car.
父は渋る娘を引きずって病院へ連れて行った。
The father dragged his reluctant daughter to the hospital.
彼女は子どもを抱えて、無理に引きずって連れて行った。
She carried and practically dragged the child along.
To prolong or drag out something (a problem, issue, or feeling); to keep dwelling on or carrying something forward.
あの失敗をいつまでも引きずるな。
Don't keep dwelling on that failure forever.
決着がつかず、話し合いが長引いて問題を引きずった。
Without a resolution, the negotiations dragged on and the problem persisted.
彼は前の恋愛を引きずって次に進めないようだ。
He seems unable to move on because he's still hung up on his previous relationship.
Usually in the passive: to be influenced or led along by someone; to be drawn into something by others' pressure or persuasion.
彼は周りの雰囲気に引きずられて賛成してしまった。
He was swayed by the atmosphere and ended up agreeing.
悪い仲間に引きずられて問題を起こした。
He got dragged into trouble by bad companions.
上司に引きずられて計画に参加することになった。
He was drawn into participating in the plan by his boss.