Things on hand; items you have with you (e.g., documents or items presently available).
すみません、名刺の持ち合わせがなくて連絡先を伝えられません。
Sorry, I don't have any business cards on me, so I can't give you my contact information.
非常時に備えて、最低限の持ち合わせを用意しておく。
Prepare a minimum set of items to have on hand in case of an emergency.
彼は必要な道具の持ち合わせが十分だった。
He had enough of the necessary tools on hand.
Money on hand; cash you currently have in your wallet.
今すぐ払える持ち合わせがないので、カードで払ってもいいですか?
I don't have enough cash on me right now; can I pay by card?
飲み会で割り勘するには持ち合わせが足りないと言っていた。
He said he didn't have enough money on hand to split the bill at the party.
Used attributively as in '持ち合わせの ~' to mean 'the ~ one has on hand' (indicating possession or stock).
持ち合わせの現金では足りないので、カードを使った。
The cash I had on hand wasn't enough, so I used a card.
申し訳ないが、持ち合わせの分しか売れない。
Sorry, I can only sell what I have on hand.