断ち切る

たちきる
Alternative writings: 裁ち切る, 截ち切る, 断切る, 断ちきる, 絶ち切る, 絶ちきる, たち切る
Frequency:
1

to cut (cloth, paper, etc.) off; to sever physically

U-VerbTransitive Verb

Examples

古い生地を断ち切って新しい服を作った。

I cut the old fabric and made a new piece of clothing.

きれいに断ち切るために、定規を当てて裁断した。

I used a ruler to cut it cleanly.

2

to sever ties; to break off a relationship; to give up an attachment or habit

U-VerbTransitive Verb

Examples

彼は悪習を断ち切るために専門家に相談した。

He consulted a specialist to break his bad habit.

過去のトラウマときっぱりと断ち切る決意をした。

I decided to decisively sever myself from past trauma.

彼女は元恋人との関係を断ち切った。

She cut off her relationship with her ex.

3

to cut off (a supply route, enemy retreat, etc.); to block or break up movement or networks

U-VerbTransitive Verb

Examples

司令部は敵の補給線を断ち切る作戦を立てた。

The command planned an operation to cut the enemy's supply lines.

道路が封鎖され、退路が断ち切られた。

The roads were blocked and the retreat was cut off.

Masu-Form断ち切ます
Nai-Form断ち切らない
Ta-Form断ち切た
Te-Form断ち切て
Ba-Form断ち切れば
Volitional Form断ち切ろう
Imperative Form断ち切れ
Potential Form断ち切られる
Passive Form断ち切られる
Causative Form断ち切らせる
Causative Passive Form断ち切らせられる