to come (spatially or temporally); to approach; to arrive.
電車がもうすぐ来る。
The train will arrive soon.
明日、お客さんが来ます。
A guest is coming tomorrow.
春が来ると、花が咲き始める。
When spring comes, the flowers begin to bloom.
auxiliary use after a verb's -te form meaning 'to go and come back' or 'to do ... and come back'.
ちょっとコンビニに行ってくる。
I'm going to the convenience store (and I'll come back).
書類を出して来てください。
Please go submit the documents and come back.
友達の家に寄って来ると言って出かけた。
He left saying he'd drop by a friend's house and come back.
auxiliary use after the -te form meaning 'to come to be; to become; to start/get to a state; to continue (a change over time)'.
最近、暖かくなってきた。
Lately it's been getting warmer.
日本語がだんだん上手になってきた。
My Japanese has gradually gotten better.
話しているうちに気分が落ち着いてきた。
As we talked, I began to calm down.
to come from; to be caused by; to derive from (often used in the form '〜から来ている').
この伝統は中国から来ている。
This tradition comes from China.
彼の性格の弱さは幼少期の経験から来ている。
His lack of confidence comes from experiences in childhood.
この言葉は英語の影響から来ている。
This word derives from English influence.
to come to (when it comes to); used in expressions like '〜と来たら' meaning 'when it comes to ...' or 'as for ...'.
料理と来たら、彼女は本当に上手だ。
When it comes to cooking, she's really good.
天気と来たら最近読めないね。
When it comes to the weather, it's been unpredictable lately.
子供の教育と来たら親は敏感になる。
When it comes to children's education, parents get sensitive.