Guidance or showing the way; leading someone to a place or showing them around.
ホテルのスタッフが部屋まで案内してくれた。
The hotel staff showed me to my room.
観光ガイドが町の名所を案内した。
The tour guide showed us the town's sights.
新入社員は先輩に社内を案内された。
The new employee was shown around the company by a senior colleague.
Information or notice; providing details or instructions (about events, usage, etc.).
イベントの案内はメールでお送りします。
We will send information about the event by email.
案内所で地図を受け取ってから出発した。
We picked up a map at the information desk before leaving.
ご利用案内をよく読んでください。
Please read the usage information carefully.
Announcement or notification of a visitor's arrival; informing someone that a guest has come and guiding them.
受付から『社長がお待ちです』という案内があった。
The reception informed us that the president was waiting.
来客の案内は総務が担当します。
The general affairs department is in charge of receiving visitors.
部長に来客を案内してもらった。
The manager escorted me to meet the visitor.
An invitation or notice inviting someone to an event; e.g., an invitation card or announcement to attend.
結婚式の案内状が届いた。
An invitation to the wedding arrived.
展示会の案内に参加申し込み用のQRコードが載っている。
The exhibition invitation includes a QR code for registration.
パーティーの案内を友人に送った。
I sent invitations to friends for the party.
Polite expression meaning information or knowledge about something (often used as ご案内). Refers to provided information or awareness.
詳しくは別紙のご案内をご覧ください。
For details, please see the attached information sheet.
ご案内のとおり、会議は明日に変更になりました。
As previously informed, the meeting has been rescheduled to tomorrow.
ご案内申し上げますが、当店は毎週月曜が定休日です。
We would like to inform you that our store is closed every Monday.