(3 entries)
さま
Alternative writings: ,
JLPT:N5
Frequency:

1A respectful honorific suffix placed after a person's name or title — a more formal, politer version of さん. Used for customers, superiors, deities, and in letter addresses (e.g. 田中様 Tanaka-sama, お客様 'dear customer').

SuffixHonorific or Respectful (Sonkeigo) Language

Examples

お客様、こちらの席へどうぞ。

This way to your seat, please (addressing a customer).

田中様より、お電話がございました。

There was a phone call for you from Mr. Tanaka.

封筒には「山田花子様」と書いて送った。

I wrote 'Ms. Hanako Yamada' on the envelope and sent it.

神様、どうか家族を守ってください。

Dear God, please watch over my family.

2Attached after a word (often prefixed with お/ご) to add politeness, gratitude, or appreciation; mostly in set expressions (e.g. お疲れ様 'thanks for your hard work', ごちそうさま 'thanks for the meal').

SuffixPolite (Teineigo) Language

Examples

今日も一日お疲れ様でした。

Thank you for your hard work today.

ごちそうさまでした。とてもおいしかったです。

Thank you for the meal. It was delicious.

遠いところをわざわざご苦労様です。

Thank you for taking the trouble to come all this way.

3A noun meaning the state, situation, or appearance of something (e.g. ご覧の様に 'as you can see'); somewhat formal.

Noun

Examples

ご覧の様に、工事はほぼ完成しています。

As you can see, the construction is nearly complete.

この神社は昔の様をそのまま残している。

This shrine preserves its old appearance just as it was.

Word Relationships

Synonyms