To be bothered or worried about something; to weigh on one's mind. Often used as 'be concerned about ~'.
最近、母の体調が悪くてとても気になる。
Lately my mother's health has been poor and I'm very worried about it.
提出期限が近づいているので、仕事の進み具合が気になる。
With the deadline approaching, I'm concerned about how the work is progressing.
夜中に変な音がしてから家のことが気になって眠れなかった。
After hearing a strange noise at night I couldn't sleep because I was worried about the house.
To be interested in something or to be curious about it; to catch one's attention.
その新しいレストラン、値段は高いけどメニューが気になる。
That new restaurant is expensive, but its menu catches my attention.
彼の発言が気になって、会議中も頭から離れなかった。
His remark stuck with me; I couldn't get it out of my head during the meeting.
この映画の予告編を見てすごく気になるから、週末に見に行くつもりだ。
The trailer for this movie made me really curious, so I plan to see it this weekend.
To feel like doing something; to be inclined to take a certain action. Often appears after a verb phrase.
いい匂いがしてきて、思わず食べてみたい気になった。
A nice smell came, and I suddenly felt like trying to eat it.
この記事を読んで、旅行に行きたい気になった。
After reading this article I felt like going on a trip.
久しぶりに音楽を聴いてみようかなと気になる。
I feel like listening to music for the first time in a while.