To become mended or repaired; to be fixed (something broken begins working properly again).
テレビの画面が直って、また映るようになった。
The TV screen was fixed and started showing images again.
このコンピューターはソフトを入れ直したら直った。
This computer got fixed after reinstalling the software.
自転車のチェーンが外れていたが、きちんとはめたら直った。
The bicycle chain had come off, but it was fixed when I put it back properly.
To return to normal or recover; to improve (e.g., health, mood, weather).
熱は一晩で下がって、翌日にはほとんど直った。
The fever went down overnight and he was almost recovered the next day.
彼女はすぐ機嫌が直るタイプだから、あまり気にしないで。
She quickly gets over bad moods, so don't worry too much.
午後から天気が直って、青空が広がった。
The weather cleared up in the afternoon and blue skies spread out.
To be corrected or rectified; an error or mistake is put right.
入力ミスが直って、正しいデータが保存された。
The input error was corrected and the correct data was saved.
先生に指摘されて、答案の間違いが全部直った。
The teacher pointed it out, and all the mistakes on the answer sheet were corrected.
To come right or be cured (by itself over time); to heal or be restored (similar to '治る').
小さな切り傷なら放っておいても直ることが多い。
Small cuts often heal on their own if left alone.
風邪はきちんと休めば直るだろう。
If you rest properly, your cold should get better.
To sit or posture properly; to settle into a correct position or alignment.
悪い姿勢が続いていたが、整体に通って姿勢が直ってきた。
I had bad posture for a while, but after going to a chiropractor my posture has straightened.
To be promoted or to rise in rank (rare/old-fashioned usage).
江戸時代の文献には、役人が直って地位を得ると書かれていることがある。
In Edo-period writings you can sometimes find descriptions of officials 'rising' to a position.
To have one's crimes forgiven (rare/archaic usage).
古い記録には、ある者の罪が直ったと記されているが、現代語では見かけない表現だ。
Old records state that someone's crimes were forgiven; this expression is not seen in modern language.