To correspond to — to be equivalent in meaning, function, or amount to something else (often used as '相当する').
この仕事は彼の経験に相当する責任が伴う。
This job carries responsibilities corresponding to his experience.
十時間の勉強は大学の一授業に相当すると言える。
Ten hours of study can be said to correspond to one university class.
この罰則はその行為に相当する処罰だ。
This penalty is a punishment corresponding to that act.
Appropriate/suitable — fitting or proper for a given situation (often seen as '相当な' or '相当の').
来客には相当なおもてなしを用意した。
We prepared proper hospitality for the guests.
その仕事には相当の資格が必要だ。
That job requires suitable qualifications.
To be proportionate to / to merit — to be in keeping with or deserving of something (expressed as '相当する').
彼の貢献は表彰に相当するものだった。
His contribution deserved recognition (was deserving of an award).
遅刻が多ければ解雇に相当することもある。
Frequent lateness can sometimes be grounds for dismissal.
Considerable / substantial — indicating a fairly large amount or degree.
彼は相当なプレッシャーを受けているようだ。
He seems to be under considerable pressure.
そのプロジェクトには相当な時間がかかった。
That project took a substantial amount of time.
相当の損害が出たため、全面的な見直しが必要だ。
Because substantial damage occurred, a full review is necessary.
As an adverb: considerably / fairly / quite — used to express a strong degree.
この問題は相当難しかった。
This problem was quite difficult.
彼女は相当頭がいいと言われている。
She is said to be pretty/intellectually quite smart.
今日は相当寒いから、暖かくして出かけてください。
It's pretty cold today, so please dress warmly when you go out.