to cover something (by placing something over it), e.g., with a cloth, lid, or tarp.
テーブルに布をかぶせてほこりを防いだ。
I covered the table with a cloth to keep off the dust.
車にシートをかぶせて雨除けにした。
I put a sheet over the car to protect it from the rain.
箱の中身が見えないようにふたをかぶせた。
I put a lid over the box so you couldn't see its contents.
to put something (e.g., a hat) on someone's head (i.e., to make them wear it).
風が強いので子どもに帽子をかぶせた。
Because it was windy, I put a hat on the child.
危ないからヘルメットをかぶせてください。
Please put a helmet on (them); it's dangerous.
to pour or dash liquid over something (e.g., sauce or syrup).
アイスにチョコレートをかぶせてデザートを仕上げた。
I finished the dessert by pouring chocolate over the ice cream.
焼き魚にたっぷりとたれをかぶせた。
I generously poured sauce over the grilled fish.
to plate or cover a surface with metal; to place a dental crown — to cover with another material (specialized usage).
古いコインに金をかぶせてメッキした。
I plated the old coin with gold.
虫歯の治療で歯に被せ物をかぶせた。
They put a crown (cap) on the tooth during the cavity treatment.
to add (audio or other elements) over existing material (e.g., overlay music on a video).
動画にBGMをかぶせて雰囲気を出した。
I overlaid background music on the video to create atmosphere.
インタビュー音声に効果音をかぶせる編集をした。
I edited the interview audio by layering in sound effects.
to speak over someone else (interrupt or talk at the same time, covering their speech).
人の話に声をかぶせるのは失礼だ。
It's rude to speak over someone else's story.
彼はいつも相手の言葉にかぶせて自分の意見を言う。
He always talks over others to state his own opinion.
to place blame or responsibility on someone (often unfairly), i.e., to pin blame on another person.
部下にミスの責任をかぶせるのは上司のやり方として問題だ。
Shifting the blame for a mistake onto a subordinate is problematic behavior for a manager.
彼は罪をかぶせられそうになったが、無実が証明された。
He was about to be framed, but his innocence was proven.