To see, look at, watch, or view (a general action of perceiving with the eyes).
毎晩テレビを見るのが習慣だ。
I have a habit of watching TV every night.
週末に映画を観る予定です。
I plan to watch a movie this weekend.
空を見て星を数えた。
I looked at the sky and counted the stars.
子どもが遊ぶのをそっと見る。
I quietly watch the children playing.
To examine, inspect, check, or evaluate something carefully.
書類をもう一度よく見る必要がある。
We need to look over the documents again carefully.
先生が答案を見て合否を決める。
The teacher looks over the exam papers and decides pass or fail.
コンピューターのログを見て原因を探した。
I checked the computer logs to find the cause.
To look after, attend to, or take care of someone or something.
今日は弟の子どもを見ることになった。
I'm supposed to look after my brother's child today.
ナースは病人をよく見る役目がある。
Nurses have the role of closely attending to patients.
ペットを飼うなら最後まで責任を持って見るべきだ。
If you keep a pet, you should take responsibility and care for it until the end.
To experience or undergo something (often used to express having gone through an event).
若い頃にいろいろな苦労を見た。
I went through many hardships when I was young.
彼は会社の倒産を間近で見た経験がある。
He has firsthand experience of a company going bankrupt.
Auxiliary verb attached to the -te form of a verb meaning 'to try (doing) ...' or 'to have a go at ...'. Usually written in kana.
新しい料理を作ってみる。
I'll try making a new dish.
そのアプリを使ってみて、感想を教えてください。
Try using that app and tell me what you think.
分からない問題は自分で解いてみるといい。
If there's a problem you don't understand, it's good to try solving it yourself.
Auxiliary use in expressions like 〜てみると / 〜てみたら meaning 'upon trying/doing ... (I discovered that) ...'; usually written in kana.
窓を開けてみると、意外に涼しかった。
When I opened the window, it was unexpectedly cool.
説明書どおりにやってみたら、問題は簡単に解決した。
When I tried doing it according to the manual, the problem was easily solved.