An estimate, guess, or conjecture about quantity, price, location, etc.; an approximate assessment.
この工事の費用は50万円見当だ。
The cost of this construction is estimated at about 500,000 yen.
値段の見当がつかないので店員に聞いた。
I had no idea about the price, so I asked the clerk.
到着時刻の見当をつけておいてください。
Please make a rough estimate of the arrival time.
Direction or bearings; an indication of whereabouts or orientation.
山の見当がつけば、ここからすぐだ。
If you can make out the location of the mountain, it's close from here.
彼の居場所の見当がつかない。
I have no idea where he is.
地図を見て現在地の見当をつけた。
I looked at the map and figured out our current position.
A printing term meaning a registration mark or alignment mark used to align plates or colors.
印刷前に見当を合わせて色ずれを防ぐ。
Before printing we align the registration marks to prevent color misalignment.
As a suffix: indicates an approximation, meaning 'about' or 'around' (e.g., 三時間見当 = about three hours).
会場到着は1時間見当です。
Arrival at the venue is expected in about one hour.
費用は数千円見当を見ておいてください。
Please assume the cost will be on the order of several thousand yen.