連絡

れんらく
Alternative writings: 聯絡, 連らく
JLPT:N4
Frequency:
1

Contacting or communicating with someone (e.g., by phone, email); informing or getting in touch.

NounIrregular VerbTransitive Verb

Examples

今夜の会議は中止になったら、参加者全員に連絡してください。

If tonight's meeting is canceled, please contact all participants.

連絡が遅れてすみません。電車が遅延していました。

Sorry for the late notice. The train was delayed.

連絡先を教えてもらえますか。急用のときに連絡したいです。

Could you tell me your contact information? I want to reach you in case of an emergency.

仕事の件で佐藤さんと連絡を取り合っているところです。

I'm in touch with Mr. Sato about the work matter.

2

A connection between transport services (e.g., train or bus connections; transfers).

NounIrregular VerbIntransitive Verb

Examples

この電車は大阪で新幹線と連絡しています。

This train connects with the Shinkansen at Osaka.

乗り継ぎの連絡が悪くて、次の電車に間に合わなかった。

The connection was bad, so I missed the next train.

空港で国内線との連絡時間を確認してください。

Please check the connection time to the domestic flight at the airport.

3

A connection or relation between matters or incidents; a link tying events or issues together (formal/literary usage).

NounIrregular VerbTransitive VerbIntransitive VerbFormal or Literary Term

Examples

警察は事件と彼の行動に連絡があるかどうかを調べている。

The police are investigating whether there is a connection between the incident and his actions.

研究は両者の連絡点を明らかにすることを目的としている。

The study aims to clarify the points of connection between the two.