限り

かぎり
Frequency:
1

A limit or boundary; the point or extent beyond which something cannot continue or applies.

Noun

Examples

視界の限りに山々が連なっていた。

Mountains stretched as far as the eye could see.

この機械には耐久の限りがある。

This machine has a limit to its durability.

力の限り戦ったが、勝てなかった。

I fought with all my strength, but I couldn't win.

2

The degree, extent, or scope of something; how far something reaches.

Noun

Examples

被害の程度は想像の限りを超えていた。

The extent of the damage exceeded what we had imagined.

彼の知識は私の知っている限りでは広い。

As far as I know, his knowledge is wide-ranging.

今日は疲れの限りで早く寝たい。

I'm exhausted and want to go to bed early.

3

Used to indicate the end or last instance of something (e.g. 'as of this, ...' / 'this will be the last time').

NounNoun (Suffix)

Examples

これを限りにタバコをやめます。

I'll quit smoking as of this (this will be the last time).

今回の失敗を限りに、もっと慎重に行動するつもりだ。

I'll take this failure as the last and act more carefully from now on.

4

Grammatical use in '〜する限り' meaning 'as long as...' or 'so long as...'; indicates that something holds true within the stated condition.

NounAdverb

Examples

私が生きている限り、君を助けるよ。

As long as I'm alive, I'll help you.

雨が降らない限り、試合は行われます。

The match will take place so long as it doesn't rain.

健康である限り、仕事を続けたい。

I want to keep working as long as I'm healthy.

5

Used after a negative verb in '〜ない限り' meaning 'unless ...' or 'if not ...'; indicates that something will not happen except when the condition is met.

NounAdverb

Examples

連絡がない限り、来ないと思います。

Unless we hear from them, I don't think they'll come.

許可がない限り、その部屋に入ってはいけません。

You must not enter that room unless you have permission.

彼が謝らない限り、許すつもりはない。

I won't forgive him unless he apologizes.

6

Used in phrases like '〜の限りでは' to mean 'as far as (one's knowledge/information) goes'; limits the scope of a statement to a known range.

Noun

Examples

私の知る限りでは、彼はまだ日本にいます。

As far as I know, he is still in Japan.

現時点の資料の限りでは、問題は深刻です。

Based on the materials available now, the problem is serious.

報告書の限りでは、その計画に問題はないようだ。

As far as the report indicates, there seems to be no problem with the plan.

7

Often used after an adjective to express an extreme degree of a feeling (e.g. 'I'm extremely happy' / 'I'm very grateful').

Noun

Examples

ご協力いただき、大変ありがたい限りです。

I'm extremely grateful for your cooperation.

皆さんの支えがあって嬉しい限りだ。

I'm greatly pleased to have everyone's support.

期待に応えられず残念な限りだ。

I'm very sorry/disappointed that I couldn't meet expectations.

8

Used as a suffix meaning 'only' (e.g. 'one time only', 'today only').

Noun (Suffix)NounAdverb

Examples

この割引は一度限りですので、よく考えてください。

This discount is one-time only, so please think carefully.

今日限りでこのセールは終了します。

This sale ends today.

今回は今回限りの特別対応です。

This is a special one-time accommodation.

9

Archaic/literary usage meaning the end of one's life or one's final moments (rare in modern usage).

NounArchaic

Examples

古い記録には『限り』が臨終を意味する例が残っている。

Old records contain examples where '限り' denotes the moment of death.

10

Archaic/literary usage referring to a funeral or burial (rare in modern usage).

NounArchaic

Examples

古文には『限り』が葬祭に触れる語として使われる例がある。

In classical texts there are instances where '限り' is used to refer to funeral rites.

Word Relationships

Antonym
Derivations