いただく

Alternative writings: 頂く, 戴く
JLPT:N4
Frequency:
1

a humble (kenjōgo) verb meaning 'to receive' (used to politely indicate receiving something from someone)

U-VerbTransitive VerbHumble (Kenjougo) LanguageUsually Kana

Examples

先日、先生から本をいただきました。

The other day I received a book from my teacher.

ご寄付をいただき、ありがとうございました。

Thank you for your donation.

お電話をいただき、感謝します。

Thank you for calling.

2

a humble verb meaning 'to eat' or 'to drink' (used when speaking modestly about oneself receiving food/drink)

U-VerbTransitive VerbHumble (Kenjougo) LanguagePolite (Teineigo) LanguageUsually Kana

Examples

それでは、いただきます。

Well then, I'll eat (thank you for the meal).

ごちそうをいただきました。とてもおいしかったです。

Thank you for the meal. It was very delicious.

3

original/archaic meaning: to be crowned with or to wear something on the head

U-VerbTransitive VerbUsually Kana

Examples

王は戴冠式で王冠をいただいた。

At the coronation the king was crowned with the crown.

4

to have someone as one's leader or sovereign; to live under or serve (used in older or formal contexts)

U-VerbTransitive VerbUsually Kana

Examples

この地方は長年にわたり名君をいただいてきた。

This region has long had a wise ruler.

5

an auxiliary verb attached to the -te form to indicate receiving the favor of someone doing something (i.e. 'to have someone do ~' politely); common in requests and polite expressions

OtherU-VerbHumble (Kenjougo) LanguageUsually Kana

Examples

説明していただけますか?

Could you explain (it to me)?

手伝っていただき、ありがとうございました。

Thank you for helping me.

資料を確認していただきたいのですが、よろしいでしょうか。

I'd like you to check the materials—would that be alright?

Word Relationships

Derivations
Masu-Formいただきます
Nai-Formいただかない
Ta-Formいただいた
Te-Formいただいて
Ba-Formいただけば
Volitional Formいただこう
Imperative Formいただけ
Potential Formいただける
Passive Formいただかれる
Causative Formいただかせる
Causative Passive Formいただかせられる