1An idiom for something or someone admired from afar but considered out of one's reach — most often a woman seen as too far above the speaker's station, or an item too expensive to obtain. Literally, a flower blooming on a high peak.
クラスで一番人気のある彼女は、僕にとって高嶺の花だ。
The most popular girl in class is completely out of my league.
その腕時計は素敵だけど、学生の僕には高嶺の花だよ。
That watch looks great, but for a student like me it's way out of reach.
一流大学への合格は、当時の私には高嶺の花のように思えた。
Getting into a top-tier university felt like an unreachable dream to me back then.
高嶺の花だと最初から諦めずに、勇気を出して告白してみたら?
Instead of giving up from the start by telling yourself she's out of your league, why not work up the courage and confess?