家族・親戚

日本語では、誰の家族について話しているか、またどのくらいフォーマルな場面かによって、使う言葉が変わります。

フォーマル: 自分の家族について話す

先生、上司、初対面の人などに自分の家族のことを話すときは、謙譲語(父、母、兄など)を使います。ここで「お父さん」「お母さん」を使うと、自分の家族を持ち上げている印象を与えてしまいます。

例文

  • 父は銀行に勤めています。

  • 母が作ったケーキです。

  • 兄は来年結婚します。

カジュアル: 自分の家族について話す

親しい友達との日常会話では、自分の家族のことをお父さん・お母さん・お兄ちゃんと言うのが自然です。「父」「母」「兄」だとかたく聞こえます。うちのと合わせて使うことも多いです。

例文

  • うちのお父さん、厳しいんだよ。

  • お母さんに聞いてみる。

  • お兄ちゃんが買ってくれた。

他人の家族について話す

相手の家族について話すときは、必ず尊敬語(お父さん、お母さんなど)を使います。カジュアルな場面でも、他人の家族には尊敬語を使うのが基本です。

例文

  • お父さんはお元気ですか。

  • お姉さんは何をしていますか。

  • お子さんはおいくつですか。

自分の家族への呼びかけ

自分の家族の目上の人に直接話しかけるときは、尊敬語を呼びかけとして使います。自分の父親に「ちち」とは呼びません。「ちち」は外部の人に父のことを話すときだけ使います。

くだけた家庭では、パパ・ママおばあちゃん(おばあさんの代わり)、お兄ちゃん(お兄さんの代わり)なども普通に使います。

例文

  • お父さん、明日何時に帰る?

  • お母さん、ご飯まだ?

  • おばあちゃん、これ食べて。

家族
自分の家族について
他人の家族・目上への呼びかけ
祖父
祖父そふ
おじいさんおじいさん
おじいちゃん
祖母
祖母そぼ
おばあさんおばあさん
おばあちゃん
ちち
パパ
お父さんおとうさん
はは
ママ
お母さんおかあさん
あに
お兄さんおにいさん
お兄ちゃん (おにいちゃん)
あね
お姉さんおねえさん
お姉ちゃん (おねえちゃん)
おとうと
弟さんおとうとさん
いもうと
妹さんいもうとさん
兄弟
兄弟きょうだい
ご兄弟ごきょうだい
おっと
主人 (しゅじん), 旦那 (だんな)
ご主人ごしゅじん
つま
家内 (かない), 嫁 (よめ)
奥さんおくさん
配偶者
配偶者はいぐうしゃ
配偶者はいぐうしゃ
息子
息子むすこ
倅 (せがれ)
息子さんむすこさん
坊っちゃん (ぼっちゃん)
むすめ
娘さんむすめさん
お嬢さん (おじょうさん)
子供
子供こども
お子さんおこさん
まご
お孫さんおまごさん
親戚・義理の家族
自分の家族について
他人の家族・目上への呼びかけ
叔父・伯父
叔父/伯父おじ
おじさんおじさん
叔母・伯母
叔母/伯母おば
おばさんおばさん
いとこ
従兄弟/従姉妹いとこ
従兄弟さんいとこさん
おい
甥ごさんおいごさん
めい
姪ごさんめいごさん
義父
義父ぎふ
お義父さんおとうさん
義母
義母ぎぼ
お義母さんおかあさん
その他の関係
自分の家族について
他人の家族・目上への呼びかけ
彼氏
彼氏かれし
彼氏かれし
彼女
彼女かのじょ
彼女かのじょ
恋人
恋人こいびと
恋人こいびと
友達
友達ともだち
お友達おともだち
親友
親友しんゆう
親友しんゆう
ニュアンス: 配偶者の呼び方

「夫」「妻」以外にも、配偶者の呼び方にはさまざまなニュアンスがあります。

夫側:
  • (おっと)— 中立的で現代的。フォーマルな場面で最も無難
  • 主人(しゅじん)— 伝統的だが「主(あるじ)」の意味があり、古い印象を受ける人も
  • 旦那(だんな)— カジュアルで、友達同士の会話でよく使う(うちの旦那)
妻側:
  • (つま)— 中立的で現代的
  • 家内(かない)—「家の内」の意味で、やや古い印象
  • (よめ)— カジュアルで広く使われるが、本来は「花嫁・息子の妻」の意味も

例文

  • 夫は出張中です。

  • うちの旦那が作ってくれた。

  • 妻は医者です。

  • うちの嫁、料理うまいんだよ。

ニュアンス: 兄弟の呼び方

兄弟(きょうだい)は本来「兄と弟」の意味ですが、日常的には性別を問わず「きょうだい」全般を指す言葉として使われます。「兄弟はいますか」と聞かれたら、姉や妹も含めた質問です。

姉妹(しまい)は女性だけの場合に使います。

兄弟姉妹(きょうだいしまい)はすべてを明確に含む表現ですが、主に文章やフォーマルな場面で使われます。会話では「兄弟」だけで十分です。

例文

  • 兄弟はいますか。

  • 三人兄弟です。

  • 姉妹で旅行に行った。

  • 兄弟姉妹は全部で五人です。