物を力を使ってこちらへ寄せる、あるいは人や動物を先導して連れて行くこと(例:ロープを引く、馬を引く)。
犬の首輪を引いて散歩する。
ロープを強く引いて船を岸に近づけた。
子供は馬を手綱で引いて放牧地へ向かった。
注意や興味、同情などを引きつけること(注意を引く)。しばしば「惹く」とも書く。
彼女のスピーチは聴衆の注意を引いた。
その広告は若者の興味を惹くデザインだ。
彼の奇抜な発言がメディアの注目を引いた。
手やあご、お腹などを内側に引っ込めること。引き寄せる、引き込むという動作。
驚いて思わず手を引いた。
写真を撮るときは顎を引いてください。
カードや麻雀の牌などを山札から1枚取ること(引いて運を得る動作)。
山から一枚カードを引いて手札を補充した。
麻雀でツモを引いて和了した。
線や図面、計画などを紙や図上に描くこと(図面を引く)。
建築士が家の図面を引いている。
地図に境界線を引く。
風邪をひくのように、病気にかかること。『風邪を引く』が典型例。
昨夜の雨で風邪を引いてしまった。
手洗いをして風邪を引かないようにしよう。
弦楽器や鍵盤楽器などを弾く・演奏すること。普通は『弾く』と書く。
彼女はピアノを弾くのがとても上手だ。
休み時間にギターを弾いて歌った。
新しい曲をヴァイオリンで弾いてみた。
辞書や電話帳などで調べること。『辞書を引く』という言い方が一般的。
分からない単語を辞書で引いて意味を確認した。
古い住所は電話帳で引いて調べた。
車や馬で物を牽引する、荷を引っ張ること。特に『牽く』と書くことがある。
トラクターがトレーラーを牽いて畑に入った。
犬ぞりを数頭の犬が牽いた。
数や金額などからある値を差し引く、減算すること。
合計から送料を引いて支払額を出した。
10から3を引くと7になる。
勢いや程度が徐々に弱まる、後退する、薄れること(音、色、効果などが引く)。
嵐の音が次第に引いていった。
夜になって熱が少し引いた。
血筋や性質などが先祖や以前のものから受け継がれていることを表す(〜の血を引くなど)。
彼は有名な画家の血を引くと言われている。
この家系は学者の才能を引いてきた。
言葉や文献などを例として挙げる、引用すること(証拠や根拠として何かを引く)。
論文から重要な一節を引いて説明した。
彼は歴史的な資料を引いて自説を裏付けた。
電気・ガス・水道などの供給を引き込む、あるいは電話を設置するなど設備を敷設すること(電気を引く)。
新しい家に電気を引く工事を始めた。
この地区に都市ガスを引く計画がある。
音や声を伸ばして保つ、音を長く出すこと(最後の音を引くなど)。
歌手は最後の音を美しく引いた。
バイオリンで一つの音を長く引く練習をした。
口紅を引くやフライパンに油を引くのように、何かを表面に塗ったり敷いたりすること。
朝、鏡の前で口紅を引いた。
フライパンに油を引いてから具材を入れる。
床にワックスを引いてピカピカにした。
(人や物が)後ろへ下がる、退く、引き下がるという動作を表す(退くと同じ意味で書かれることがある)。
チェスで相手が駒を引いて守りを固めた。
敵軍が徐々に引いていった。
腫れや痛みなどの程度が和らぐ、落ち着く、引いていく(退くと同義で用いられることがある)。
捻挫した足の腫れが数日で引いた。
薬を飲んだら痛みが引いてきた。
職や役職などから退く、身を引くという意味で用いる(退くと書かれることがある)。
長年の会長職を彼は今年引いた。
政治家はスキャンダルの後、政界から身を引いた。
(話や行動に対して)引いてしまう、気持ちがひいて嫌悪や困惑を感じること。口語的表現でよく使われる。
彼の下ネタにはみんな引いてしまった。
あの無神経な発言には正直引いた。