あと

(2 條目)
あと
JLPT:N5
頻率:

1人或物的後方、後面。用於「後を追う」(追趕)、「後をつける」(跟蹤)等表達。

名詞可接「の」的名詞

例句

犬が飼い主の後をついて歩いている。

狗跟在主人後面走著。

刑事は容疑者の後をつけた。

刑警跟蹤了嫌疑人。

はぐれないよう、私の後について来てください。

為了不走散,請跟在我後面。

2某一時點或事件之後,是日常最常用的意思。書面正式說法為「のち」,漢語接尾詞則為「〜ご」(如畢業後)。

名詞可接「の」的名詞

例句

会議の後で、みんなでランチに行った。

會議之後,大家一起去吃了午飯。

宿題をした後で、テレビを見た。

做完作業後,我看了電視。

詳しいことは後で説明します。

詳細情況我稍後說明。

3剩餘、剩下的部分。以「後は〜だけだ」的形式表示尚未完成、剩下的東西。

名詞可接「の」的名詞

例句

宿題は終わった。後は遊ぶだけだ。

作業寫完了,剩下的就是玩了。

準備はほぼできた。後は当日を待つだけだ。

準備基本就緒,剩下的就是等當天了。

ケーキは半分食べた。後は冷蔵庫に入れておこう。

蛋糕吃了一半,剩下的放冰箱吧。

4表示剩餘數量或時間的副詞用法,如「あと五分」(還有五分鐘)、「あと二つ」(還差兩個),置於數量或時間前。

名詞副詞

例句

試験まであと五分だ。落ち着いていこう。

距離考試還有五分鐘,冷靜應對吧。

あと二つ集めれば景品がもらえる。

再集齊兩個就能拿到贈品了。

ゴールまであと少しだ、がんばれ。

離終點只差一點了,加油!

5口語中放在句首,表示「還有」「另外」,是補充列舉項目時的隨意接續說法。

名詞副詞

例句

卵と牛乳、あとパンも買ってきて。

買雞蛋和牛奶,還有麵包也買一下。

参加するのは田中さんと佐藤さん、あと私です。

參加的是田中、佐藤,還有我。

6繼承的人,即繼承人、後繼者、後代。常用「後を継ぐ」(繼承、接班)的形式。

名詞可接「の」的名詞

例句

社長の後を息子が継いだ。

社長的職位由兒子繼承了。

この店の後を継ぐ者がいなくて困っている。

沒有人繼承這家店,讓人很發愁。

7某人去世之後,以「亡き後」的形式指該人死後的時間。

名詞可接「の」的名詞

例句

祖父の亡き後、家業は叔父が守った。

祖父去世後,家業由叔叔維持了下來。

8(古語)表示過去、以前的古舊用法。現代日語中幾乎不再以此意使用。

名詞可接「の」的名詞古語

詞彙關係

反義詞
派生詞