使運動或動作停止;關掉或使裝置停止運轉(例如:關燈、停機器)。
エアコンを止めるのを忘れて外出してしまった。
我忘了關空調就出門了。
列車の緊急ブレーキで電車が止められた。
列車被緊急剎車停了下來。
時計を止めて、競技の記録を確認した。
我把錶停了下來檢查比賽時間。
その機械は安全装置で自動的に止められる。
那臺機器會被安全裝置自動停止。
把車停在某處;停車。
ここに車を停めないでください。駐車禁止です。
請不要把車停在這裡。禁止停車。
駅の前にバイクを停めて、すぐ戻るつもりだ。
我要把摩托車停在車站前,很快就回來。
車は路肩に停めて、荷物を降ろした。
我把車停在路邊卸下了行李。
抑制或緩解(例如咳嗽、眼淚、疼痛),也可指防止某事發生。
薬で咳を止めることができた。
藥把咳嗽止住了。
驚いても声を出さないよう止めた。
雖然被嚇到,但我忍住沒有出聲。
抗炎症薬で痛みを止める処置をした。
用抗炎藥處理以止痛。
阻止某人做某事;勸阻或禁止某個行為。
親が子どもを危険な場所に行かせないように止めた。
父母阻止孩子去危險的地方。
同僚に無理をするのを止めて、休むように勧めた。
我勸同事不要勉強自己,去休息。
医者は手術を受けないよう患者を止めた。
醫生勸患者不要接受手術。
留意、注意到;關心或記住某事。
彼女の作品に多くの人が目を留めた。
許多人注意到了她的作品。
その問題を気に留めておいてください。
請把那個問題記在心裡。
新聞の記事に目を留める時間がなかった。
我沒有時間留意那些新聞文章。
把東西固定住,用別針、釘子、釦子或訂書釘等固定。
ポスターを画鋲で壁に留めた。
我用圖釘把海報釘在牆上。
彼女はシャツのボタンを留め忘れていた。
她忘了扣襯衫的扣子。
重要書類にはホチキスで綴じて留めてください。
請把重要檔案用訂書機訂好固定。
拘留、扣押某人(逮捕、羈押的意思)。
警察は容疑者を一晩留めて事情を聴いた。
警察將嫌疑人留置了一晚並訊問了他。
国境で不審な人物を一時的に留めた。
他們在邊境臨時扣留了一名可疑人員。