揚がる

あがる
其他写法: 揚る
频率:
1

油炸熟;指食物在油中炸熟、做好的状态。

一类动词自动词

例句

唐揚げが揚がったら、すぐに油を切ってください。

炸鸡一旦炸好了,请马上把油沥干。

天ぷらは油の温度が高いと短時間できれいに揚がる。

天妇罗在油温高的时候能在短时间内炸得漂亮。

フライはパン粉を付けるとよく揚がる。

裹上面包屑的炸物会炸得很好。

2

被升起或飞向天空(如旗子被升起、烟花腾空)。

一类动词自动词

例句

式典で国旗がゆっくりと揚がった。

典礼上国旗缓缓升起。

夜空に大きな花火が色鮮やかに揚がった。

五彩缤纷的烟花在夜空中绽放升起。

子どもの風船が風に乗って揚がっていった。

孩子的气球乘着风往上飘去了。

3

情绪涌上心头;感情变得强烈(如喜悦或愤怒)。

一类动词自动词

例句

合格の知らせを聞いて、喜びが胸に揚がった。

听到合格的消息后,喜悦涌上心头。

彼の言葉に怒りが揚がり、思わず声を荒げた。

他的话让我怒火上涌,不由自主地提高了声调。

4

突出;与周围相比显得显眼、引人注目。

一类动词自动词

例句

新しい髪型で彼だけがクラスで揚がって見えた。

他的新发型让他在班里显得格外突出。

その絵では赤が特によく揚がっている。

在那幅画里,红色格外醒目。

5

上升、提高、增多;表示一般性的“上升”或“升高”。

一类动词自动词

例句

夏になって気温が急に揚がった。

到了夏天,气温骤然上升。

人気が揚がるとチケットの値段も上がることが多い。

人气上升时,票价也往往会上涨。

彼は試験の成績が揚がって、進学先が決まった。

他的考试成绩提高了,升学去向也确定了。

6

从水中取出或被拖上岸;被拉到船上或陆地(如用网捕到的鱼被拉上来)。

一类动词自动词

例句

網を引いたら大きな鯛が揚がった。

拉起渔网时,拉上来一条大鲷鱼。

嵐で流された船が数日後に岸に揚がった。

被风暴冲走的船几天后被拖上了岸。

7

浮出水面;从海中浮现(例如沉没物或尸体浮出海面的情况)。

一类动词自动词

例句

嵐の翌日、海に沈んでいた木箱が揚がってきた。

暴风雨过后那沉入海底的木箱浮了上来。

長時間の捜索の結果、船の残骸が水面に揚がった。

经过长时间搜寻,船的残骸浮出了水面。

8

声音被提高或大声发出;(如人群中)呼声或欢呼声响起。

一类动词自动词

例句

勝利の瞬間、観客の歓声が会場中に揚がった。

胜利的瞬间,观众的欢呼声响彻会场。

彼が舞台に現れると、客席から大きな声が揚がった。

他一出现在舞台上,观众席就响起了大声的呼喊。

9

俗语/委婉地指去应召场所或游玩于红灯区。

一类动词自动词

例句

彼は昔、帰りが遅いときに『ちょっと揚がってくる』と言っていた。

他过去回家晚时常说“我去一下”,暗指去红灯区或应召场所。

词汇关系

同义词
反义词
ます形揚がます
ない形揚がらない
た形揚がた
て形揚がて
ば形揚がれば
意向形揚がろう
命令形揚がれ
可能形揚がられる
受身形揚がられる
使役形揚がらせる
使役受身形揚がらせられる