油炸熟;指食物在油中炸熟、做好的状态。
唐揚げが揚がったら、すぐに油を切ってください。
炸鸡一旦炸好了,请马上把油沥干。
天ぷらは油の温度が高いと短時間できれいに揚がる。
天妇罗在油温高的时候能在短时间内炸得漂亮。
フライはパン粉を付けるとよく揚がる。
裹上面包屑的炸物会炸得很好。
被升起或飞向天空(如旗子被升起、烟花腾空)。
式典で国旗がゆっくりと揚がった。
典礼上国旗缓缓升起。
夜空に大きな花火が色鮮やかに揚がった。
五彩缤纷的烟花在夜空中绽放升起。
子どもの風船が風に乗って揚がっていった。
孩子的气球乘着风往上飘去了。
情绪涌上心头;感情变得强烈(如喜悦或愤怒)。
合格の知らせを聞いて、喜びが胸に揚がった。
听到合格的消息后,喜悦涌上心头。
彼の言葉に怒りが揚がり、思わず声を荒げた。
他的话让我怒火上涌,不由自主地提高了声调。
突出;与周围相比显得显眼、引人注目。
新しい髪型で彼だけがクラスで揚がって見えた。
他的新发型让他在班里显得格外突出。
その絵では赤が特によく揚がっている。
在那幅画里,红色格外醒目。
上升、提高、增多;表示一般性的“上升”或“升高”。
夏になって気温が急に揚がった。
到了夏天,气温骤然上升。
人気が揚がるとチケットの値段も上がることが多い。
人气上升时,票价也往往会上涨。
彼は試験の成績が揚がって、進学先が決まった。
他的考试成绩提高了,升学去向也确定了。
从水中取出或被拖上岸;被拉到船上或陆地(如用网捕到的鱼被拉上来)。
網を引いたら大きな鯛が揚がった。
拉起渔网时,拉上来一条大鲷鱼。
嵐で流された船が数日後に岸に揚がった。
被风暴冲走的船几天后被拖上了岸。
浮出水面;从海中浮现(例如沉没物或尸体浮出海面的情况)。
嵐の翌日、海に沈んでいた木箱が揚がってきた。
暴风雨过后那沉入海底的木箱浮了上来。
長時間の捜索の結果、船の残骸が水面に揚がった。
经过长时间搜寻,船的残骸浮出了水面。
声音被提高或大声发出;(如人群中)呼声或欢呼声响起。
勝利の瞬間、観客の歓声が会場中に揚がった。
胜利的瞬间,观众的欢呼声响彻会场。
彼が舞台に現れると、客席から大きな声が揚がった。
他一出现在舞台上,观众席就响起了大声的呼喊。
俗语/委婉地指去应召场所或游玩于红灯区。
彼は昔、帰りが遅いときに『ちょっと揚がってくる』と言っていた。
他过去回家晚时常说“我去一下”,暗指去红灯区或应召场所。