向下移动;下去(例如下山、下楼);下降。通常写作「下りる」。
朝、山を下りると霧が濃くなっていた。
早上下山时,雾变浓了。
エレベーターが故障したので、階段を下りるしかなかった。
电梯坏了,只能走楼梯下去。
渓谷を下りる道は滑りやすいから気をつけてください。
下峡谷的路很滑,请小心。
从交通工具或坐骑上下来(如下车、下马、下船等);通常写作「降りる」。
次の駅で電車を降りて、友達と待ち合わせします。
我在下一站下车去和朋友见面。
傘が邪魔なのでバスを降りて歩きます。
伞太碍事了,我就下车走路。
馬から降りるときは、ゆっくり体を傾けてください。
从马上下来时请慢慢倾斜身体。
辞去(职位或职务);退休或退出某个职位,例如“辞去职务”。
彼はスキャンダルの後で会長の座を降りた。
丑闻之后他辞去了会长职务。
連続失敗で監督を降りる決断をした。
连续失败后,他决定辞去教练职务。
许可、决定或批准等由上级机关下发或被授予(例如签证获批)。通常写作「下りる」。
ビザが下りたので、来月出張に行けます。
签证下来了,所以我下个月能去出差。
工事の許可が下りるまで作業は始められない。
在工程许可下发之前无法开始施工。
霜、露、雾等在地面或物体上形成或降落(例如露水凝结在草上)。
昨夜は冷え込んで、朝には霜が降りていた。
昨晚很冷,早上地上结了霜。
山頂に霧が降りて視界が悪い。
山顶上起了雾,能见度很差。
(指寄生虫等)从体内排出或离开体内的情况(例如蛔虫被排出)。
子どもの便から回虫が下りているのが見つかった。
在孩子的粪便中发现有蛔虫排出。