一将功成りて万骨枯る

いっしょうこうなりてばんこつかる
Frequency:

1Proverb: one general attains glory, and ten thousand bones are left to wither — a single leader's triumph rests on the sacrifice of countless unnamed soldiers. Originally from a poem by the late-Tang poet Cao Song, it is used to critique how one person's success is built on the suffering of many. This form uses the classical 成りて.

ExpressionProverb

Examples

歴史の授業で教授は「一将功成りて万骨枯る」という言葉を引き、戦勝の陰にある名もなき犠牲者について語った。

In the history lecture, the professor cited the proverb 'one general attains glory, and ten thousand bones wither' and spoke of the nameless victims behind victories.

社長一人だけが名声を得るこの成功談を聞いて、彼は一将功成りて万骨枯るとつぶやいた。

Hearing this success story in which only the president gained fame, he muttered, 'one general's glory leaves ten thousand bones to wither.'

Word Relationships