Needing care or attention; requiring someone to look after (a person or thing that needs care).
高齢の祖母は体調が不安定で、最近はとても世話の焼ける状態だ。
My elderly grandmother's health is unstable; lately she needs a lot of care.
子犬はやんちゃで世話の焼ける存在だけど、可愛いです。
Puppies are mischievous and require a lot of care, but they're cute.
新しい機械は慣れるまで世話の焼けるところがある。
The new machine needs attention until you get used to it.
Troublesome; annoying; causing trouble or difficulty (used to say someone/something is a handful).
彼は忘れ物が多くて本当に世話の焼ける部下だ。
He forgets things a lot; he's a really troublesome subordinate.
このプログラムはバグが多くて世話の焼ける存在だ。
This program has many bugs and is troublesome to deal with.