a helpful, caring person; someone who likes looking after others and assisting them.
あの近所のおばさんは世話焼きで、困っているとすぐ助けてくれる。
That neighbor lady is helpful and immediately comes to help when someone is in trouble.
新入社員には世話焼きの先輩が一人いると心強い。
It's reassuring for new employees to have a caring senior to look after them.
彼は世話焼きで、クラスの全員の連絡係を引き受けた。
He's a helpful person and took on the role of class contact for everyone.
an overly helpful or meddlesome person; someone whose excessive fussing can be annoying.
彼女は善意から世話焼きになるが、相手が嫌がることもある。
She becomes meddlesome out of goodwill, but sometimes people dislike it.
世話焼きが過ぎて、友人に注意されてしまった。
Being too meddlesome, she was warned by a friend.
a manager, caretaker, or go-between; someone who takes charge of arrangements or looks after people/tasks.
公演の世話焼き役として、彼女が会場の手配をまとめた。
As the event coordinator, she arranged the venue for the performance.
旅行の世話焼きを任されて、交通や宿の手配をした。
Entrusted with organizing the trip, I arranged transportation and accommodation.