To fall over or topple; to take a fall or collapse — an intransitive verb for something or someone falling down or tipping over.
強い風でベランダの椅子が倒れた。
The balcony chair was blown over by the strong wind.
子どもが公園で走っていて転んで倒れた。
The child was running in the park, fell down and tumbled.
塀が古くて一部が倒れた。
Part of the fence collapsed because it was old.
To be destroyed in a collapse; to cave in or crumble — used for structures or things that give way.
地震で古いビルが倒れた。
The old building collapsed in the earthquake.
洞窟の天井が崩れて内部が倒れた。
The cave's ceiling caved in and the interior collapsed.
To be confined to bed, to come down with an illness, or to break down physically (e.g., from overwork).
彼は風邪で倒れて三日間寝込んだ。
He was laid up with a cold and stayed in bed for three days.
過労で倒れ、病院に運ばれた。
He collapsed from overwork and was taken to the hospital.
熱中症で倒れないように水分をとってください。
Please stay hydrated so you don't collapse from heatstroke.
To die or be killed; often used in a somewhat literary or euphemistic sense (e.g., 'fall in battle').
戦場で多くの若者が倒れた。
Many young people fell (were killed) on the battlefield.
彼は任務中に倒れ、帰らぬ人となった。
He fell during the mission and never returned.
To go bankrupt or fail (of a company, bank, etc.); to go under or collapse financially.
景気悪化で多くの小さな会社が倒れた。
Many small companies went under due to the economic downturn.
あの老舗が倒れたと聞いて驚いた。
I was surprised to hear that that long-established shop went bankrupt.
To be defeated (in a game or match); to lose to an opponent.
チャンピオンが準決勝で倒れ、優勝候補から外れた。
The champion was defeated in the semifinals and was out of contention.
昨夜の試合で我がチームは倒れたが、選手たちはよく戦った。
Our team lost last night's game, but the players fought well.
A government, dictator, or regime falls — to be overthrown or lose power (political collapse).
長年続いたその政権は市民の抗議でついに倒れた。
The long-standing regime finally fell due to citizen protests.
独裁者が国外に逃げ、政権が倒れた。
The dictator fled the country and the regime collapsed.