To collapse; to crumble (e.g. a structure or slope falling apart).
強い地震で古い家が崩れた。
The old house collapsed in the strong earthquake.
山の斜面が大雨で崩れた。
The mountainside crumbled due to heavy rain.
塀が崩れて通行止めになった。
The wall collapsed and the road was closed.
To lose one's shape; to become deformed or untidy (e.g. clothes, food, appearance).
洗濯でセーターの形が崩れてしまった。
The sweater lost its shape in the wash.
ケーキが運ぶ間に崩れてしまった。
The cake fell apart while being carried.
写真の構図が崩れると、見栄えが悪くなる。
If the composition of a photo is ruined, it looks bad.
To break down; to be thrown into disarray (e.g. plans, organization, systems failing).
交渉が決裂して計画が崩れた。
Negotiations broke down and the plan fell apart.
チームの連携が崩れて試合に負けた。
Team coordination collapsed and they lost the match.
システムに不具合が出て業務が崩れた。
A system malfunction caused operations to break down.
To crash; to slump (e.g. stock market or prices steeply falling).
市場が暴落して株価が崩れた。
The market plunged and stock prices crashed.
円相場が崩れて輸入コストが上がった。
The yen rate slumped and import costs rose.
To be broken into smaller change (e.g. large bills being exchanged for smaller denominations).
自販機では一万円札が崩れることがあるので注意してください。
Be careful: vending machines sometimes break a 10,000-yen bill into change.
To turn bad; to deteriorate (e.g. weather or conditions worsening).
明日は天気が崩れる予報だ。
The forecast says the weather will turn bad tomorrow.
台風で一気に天候が崩れた。
The typhoon quickly worsened the weather.
体調が崩れて会社を休んだ。
My condition deteriorated and I took the day off work.