To be physically wounded or injured; to get hurt (physically).
試合で転んで膝を傷つくことはよくある。
It's common to fall during a match and injure your knee.
家具を運ぶときに手を傷つかないように注意して。
Be careful not to hurt your hand when carrying the furniture.
ガラスで指を傷ついてしまい、すぐに消毒した。
I cut my finger on the glass and disinfected it right away.
To have one's feelings hurt; to be emotionally wounded by words or actions.
彼の何気ない一言で彼女は深く傷ついた。
She was deeply hurt by his casual remark.
冗談のつもりでも、人を傷つくことがあるから気をつけて。
Even jokes can hurt people, so be careful.
傷ついた気持ちは時間が経てば和らぐことも多い。
Hurt feelings often ease with time.
To become damaged, chipped, or scratched (an object).
古いお椀は使い込んで角が少し傷ついていた。
The old bowl had its rim slightly chipped from long use.
鍵がバッグの表面を傷つけてしまった。
A key scratched the surface of the bag.
引っ越しのときに家具が壁を傷つくことがあるから気をつけて。
Be careful when moving: furniture can scratch the walls.