A trouble, nuisance, or burden—a person or situation that causes problems or inconvenience.
あの仕事は厄介だが、やりがいもある。
That job is troublesome, but it's also rewarding.
近所に厄介な人が引っ越してきて困っている。
A troublesome neighbor moved in and it's causing problems.
そんな小さなことは厄介に思う必要はないよ。
You don't need to think of such a small thing as a bother.
Care; dependence or being taken care of. Often used in expressions like 'to be indebted to someone's care' or 'to cause someone trouble.'
病気のときは親の厄介になった。
When I was sick I was taken care of by my parents.
いろいろと厄介をかけてすみませんでした。
I'm sorry for causing you so much trouble.
彼女は友人の厄介を焼いて仕事を手伝った。
She took care of her friend and helped with the work.