寝耳に水

ねみみにみず
Frequency:
1

a bolt from the blue; a sudden surprise caused by unexpected news or an event (literally 'water in a sleeping ear').

ExpressionNounIdiomatic Expression

Examples

急に部署異動を命じられて、まさに寝耳に水だった。

I was suddenly ordered to transfer departments — it was truly a bolt from the blue.

彼の結婚発表は寝耳に水で、友人たちは驚いた。

His announcement of marriage came out of the blue and surprised his friends.

そんな噂を寝耳に水で聞かされても信じられない。

If I'm told such a rumor out of the blue, I can't believe it.

Word Relationships