An expression of apology: 'I'm sorry' or 'it's inexcusable' — used to show regret or remorse for causing trouble.
会議に遅れてしまい、本当に申し訳ない。
I'm really sorry for being late to the meeting.
ご迷惑をかけて申し訳ないと心から思っている。
I sincerely feel sorry for the trouble I caused.
申し訳ないが、その仕事は今日中に終わらせられない。
I'm sorry, but I can't finish that job by today.
Used to express humble gratitude or being overwhelmed by someone's kindness (e.g., 'I'm terribly grateful' or 'I feel bad about how much you've helped me').
手伝ってくれて本当に申し訳ない。ありがとう。
I feel really indebted to you for helping me. Thank you.
そんな高価な物を頂いてしまい、申し訳ない気持ちだ。
I'm embarrassed to have received such an expensive gift; I feel very grateful.