緩む

ゆるむ
Alternative writings: 弛む
JLPT:N1
Frequency:
1

To become loose or slack (e.g., a rope or bolt losing tension).

U-VerbIntransitive Verb

Examples

台風の後でロープが緩んでいた。

After the typhoon the rope had become loose.

ネジが緩んで機械が動かなくなった。

A screw came loose and the machine stopped working.

2

To become less tense or to relax; also to let one's guard down.

U-VerbIntransitive Verb

Examples

試験が終わって気が緩んだ。

After the exam I relaxed and let my guard down.

連続勤務が続き、注意力が緩んでミスが増えた。

After continuous shifts my attention lapsed and mistakes increased.

3

To become lax (e.g., supervision, discipline, or enforcement becoming less strict).

U-VerbIntransitive Verb

Examples

管理が緩んだ結果、不正が発覚した。

As a result of lax management, wrongdoing was discovered.

規則が緩むと品質が低下することがある。

When rules become lax, quality can sometimes decline.

4

To become softer (e.g., ground), facial expression to relax, or (of ice) to begin to melt partially.

U-VerbIntransitive Verb

Examples

春の陽気で雪が緩み始めた。

With the spring weather, the snow started to soften/melt.

彼女の顔の表情が緩んだ瞬間を見逃さなかった。

I didn't miss the moment her facial expression softened.

5

To decrease or slacken (e.g., speed or intensity slowing down).

U-VerbIntransitive Verb

Examples

風が弱まり、船の速度が緩んだ。

The wind eased and the ship's speed slowed.

山道で車のスピードが緩んだ。

The car slowed down on the mountain road.

6

To ease or soften (of market prices) — to go down slightly.

U-VerbIntransitive Verb

Examples

需要が落ち着き、株価が緩んだ。

Demand calmed and stock prices eased.

原油価格が緩み、輸入コストが下がった。

Crude oil prices eased and import costs fell.

Word Relationships

Antonym
Derivations
Masu-Form緩みます
Nai-Form緩まない
Ta-Form緩んだ
Te-Form緩んで
Ba-Form緩めば
Volitional Form緩もう
Imperative Form緩め
Potential Form緩める
Passive Form緩まれる
Causative Form緩ませる
Causative Passive Form緩ませられる